Des réunions confidentielles pour nous faire avaler les OGM…

Voici un article particulièrement inquiétant
et visiblement bien informé

à rapprocher de la dépêche AFP ci-dessous…

Article de The Independant, paru dimanche 26 Październik,
sous la plume de Geoffrey Lean

http://www.independent.co.uk/environment/green-living/europes-secret-plan-to-boost-gm-crop-production-973834.html

traduit par Alterinfo :

“Des documents confidentiels obtenus par The Independent on Sunday révélent que Gordon Brown et d’autres dirigeants européens préparent secrètement une campagne sans précédent pour propager les cultures et les aliments génétiquement modifiées en Grande-Bretagne et sur l’ensemble du continent.

te dokumenty, które są protokoły z serii prywatnych spotkań przedstawicieli 27 rządy, ujawniła plany "aktywować" wprowadzenie upraw i zmodyfikowanej żywności i "kontrakt z" publicznego oporu przeciwko nim.

I pokazują, że przywódcy chcą "przedstawiciele rolnych" oraz "Przemysł, "Przypuszczalnie w tym olbrzymich firm biotechnologicznych, takich jak Monsanto, słychać w celu przeciwdziałania "interesy" ekologów.

Nowe tajne plany wiąże się stworzyć burzę protestów w czasie, gdy popularne zaniepokojenie wzrostem technologii GM, nawet w krajach, które dotychczas akceptowane.

Opozycja Public zapobiega zmodyfikowane uprawy w Wielkiej Brytanii. Francją, jednym z trzech krajów europejskich wzrosła w ilości, zawiesił swoją kulturę i opór wobec GMO gwałtownie wzrasta w Hiszpanii i Portugalii.

nękani, przemysł biotechnologii prowadził kampanię public relations ustalona na podstawie argumentu, gorąco sporna, jest potrzebna, że ​​modyfikacja genetyczna nakarmić świat. Miała pewne sukcesy z rządami, Ministrowie wyrazili gdzie coraz częściej na korzyść technologii, i Komisja Europejska, którzy chwalili się, że "dobre stosunki" z pracy lobbystów GMO.

Tajne spotkania zostały zwołane przez José Manuel Barroso, Przewodniczący Komisji korzystnego dla GMO, i kierowany przez swego szefa sztabu, Joao Vale de Almeida. Premierów każdego 27 członkami Unii Europejskiej zostały zaproszone do wyznaczenia specjalnego przedstawiciela.

Ani skład grupy, ani jego cele, ani nie wynika z jego posiedzeń zostały podane do wiadomości publicznej. Ale The Independent uzyskał poufne dokumenty napisane przez Prezesa, w tym lista pomocy i wnioski z tych dwóch spotkań odbywających się do tej pory, le 17 Lipiec i istnieją tylko dwa tygodnie, le 10 Październik.

Lista pokazuje, że prezydent Francji Nicolas Sarkozy i Angela Merkel, Kanclerz Niemiec, wysłane bliskich współpracowników. Wielka Brytania była reprezentowana przez Sonia Phippard, Dyrektor ds Żywności i Rolnictwa, Ministerstwo Środowiska, Food and Rural Affairs.

Wyniki pokazują, że dyskusja obracała się głównie wokół jak przyspieszyć wprowadzenie upraw i żywności modyfikowanej genetycznie i przekonać społeczeństwo do ich przyjęcia.

Modyfikowane produkty muszą być zatwierdzone przez UE, zanim będą mogły być zasiane lub sprzedawane w całej Europie. Ale, choć urzędnicy Komisji są na ogół bardzo korzystne, Rządy europejskie są podzielone, co spowodowało impasu Rada Ministrów, gdzie były one reprezentowane.

W tym przypadku, urzędnicy Komisji kładą nacisk. Ils sont légalement autorisés à le faire, mais les gouvernements et les groupes environnementaux qui rejetaient les OGM ne sont pas satisfaits.

Les conclusions de la première réunion demandaient « l’accélération de la procédure d’autorisation fondée sur de solides évaluations de manière à rassurer le public, » tandis que la seconde rajoutait : « Des décisions pouvant être prises rapidement sans compromettre la sécurité. »

Mais les documents font aussi comprendre que M. Barroso va au-delà de la simple exhortation, staramy się premierzy odrzucają własne ministerstwa rolnictwa i środowiska na rzecz GMO. zgłosić, że przewodniczący "przypomniał znaczenie dla premierów, aby spojrzeć na sytuację szerzej. Zachęca uczestników do zgłaszania się do dyskusji grupy do ich szefa rządu, i podkreślają znaczenie przyciągnięcie ich uwagi na toczące się dyskusje w Radzie Ministrów. »

Helen Holder Przyjaciół of the Earth Europe, powiedział : "Celem Barroso jest, aby jak najszybciej się z GMO w Europie. Następnie, to idzie prosto do premierów i prezydentów, aby powiedzieć im, aby popchnąć swoich ministrów i dopasować je w szeregi. »

Wnioski ze spotkań na sprzeciw opinii publicznej są jeszcze bardziej zapalająca. Dokumenty uważane za "najlepszy sposób radzenia sobie z opinii publicznej" i wzywają do "dialogu bez emocji, opiera się na fakcie, wysokich standardów polityki UE wobec GMO. » I zwrócić uwagę na nacisk Prezesa "Rola przemysłu, partnerów gospodarczych i nauka do aktywnego udziału w tym dialogu. "Prezydent dodał, że, "Opinia publiczna czuje się źle poinformowany" oraz "przedstawiciele rolne powinno być słychać coraz częściej. "I w ukrytym atakiem przeciwko grup ekologicznych, Powiedział, że debata "nie powinny być opuszczone do niektórych ludzi, którzy mają pełne prawo bez żadnego istotnego interesu w nim. »

Tydzień później, AFP wysyłkowy, który wydaje się być pogląd tankowania The Independent :

RZYM, 31 oct 2008 (AFP) – Europejski Urząd Bezpieczeństwa Żywności (EFSA), w Parmie (Północne Włochy), a estimé vendredi que la clause de sauvegarde invoquée par la France pour suspendre la culture du maïs génétiquement modifié OGM MON810 n’était pas justifiée.

“Après avoir analysé les informations fournies par la France pour justifier sa clause de sauvegarde”, l’EFSA a conclu que ces documents “ne présentent pas, en termes de risques pour la santé humaine et animale ou l’environnement, de nouvelles preuves scientifiques” sur un éventuel danger que ce maïs présenterait, indique un communiqué.

“Aucune preuve scientifique spécifique n’a donc été avancée, en termes de risques pour la santé humaine et animale ou l’environnement, uzasadniające wywołanie klauzuli ochronnej”, oświadczenie zawarte.

Francja złożyła do Komisji Europejskiej w dniu 1 lutego “klauzula ochronna” umożliwiając jej zawieszenie kukurydzy MON810 GMO i Bruksela poprosiła tym samym miesiącu ogłoszono EFSA w sprawie środków francuskich.

Oto TŁUMACZENIE SPOTKAŃ POUFNE wskazane powyżej

RC 17 Lipiec, (Najważniejszym):

“Jeśli chodzi o ramy prawne, zauważył umowy nie zmieniać istniejących ram, lecz dążyć do znacznej poprawy zarządzania w odniesieniu do przyspieszenia procesu autoryzacji opartej na solidnych ocenach, tak aby uspokoić opinię publiczną. Szeroki konsensus istnieje także na potrzebę wzmocnienia EFSA, organizacja, dla której nie ma alternatywy, a także zbadać pewien zakres elementów, które są jednak pomocniczości (miał ?) zgodne z zasadami rynku wewnętrznego. Więcej, Prezydent zwrócił uwagę na potrzebę lepszej synchronizacji licencji z partnerami handlowymi trzecich.”

“W kwestii wzrostu cen żywności, Przewodniczący stwierdził, że grupa uznaje potrzebę pilnować przyszłych Developements uwagi na potencjalne ryzyko polityczne dla wszystkich liderów. Jednak, na proces zatwierdzania jest przyspieszone i ulepszone i bardziej UE będzie zmierzyć się z tym problemem. We wszystkich przypadkach, Obawy dotyczące cen nie powinny zastąpić podejście oparte na nauce, ani zmniejszenia znaczenia ocena oparta wyłącznie na nauce, te ostatnie są kluczowe dla zaufania konsumentów. wzrost cen żywności wymaga nowej roli technologii, Nauka i badania. UE posiada wiedzę i zdolności do pozostania liderem w pomaganiu świat karmić.”

“Jeśli chodzi o panel WTO, Przewodniczący zwrócił uwagę na sugestię przez delegatów zbliżyć się do USA i wyjaśnić podejście UE. Później przypomniał stanowisko powszechnie wyrażane, że sankcje nie zaszkodzi-produktywne i wbrew wzajemnych interesów. Powolny proces jest jednak postrzegane jako przyczynę. UE musi dawać wyraźne sygnały, aby pokazać, że chce i jest w stanie podjąć decyzję i jest postrzegana jako aktywny i skuteczny, pozostając kurs mocno oparta na podejściu naukowym.”

” O percepcji konsumentów, Prezydent wskazał przykłady krajowych udzielonych przez niektórych uczestników, jak najlepiej zarządzać opinię publiczną i zgodzono się, że kampanie zgodnie z podejściem odgórnym (od góry do dołu) nie są najlepszym sposobem, aby sobie z tym poradzić. Zaprosił delegatów szeroko podzielić się swoim doświadczeniem, angażując się w dialogu bez emocji, faktyczny, wysoki poziom kryteriów polityki UE GMO. Widział zasługę przykładach otworzyć nieformalny dialog z interesariuszami i podkreślił rolę "przemysłem, partnerów naukowych i gospodarczych, aby aktywnie przyczyniać się do takiego dialogu.”

(..)

Pomysły wybrane do następnego spotkania:

– Komentarz, Z praktycznego punktu widzenia, EFSA może być najlepiej obsługiwane (..) i jak mobilizować takiego wsparcia ?

– “zbliżający się, -i politycznie nietechniczne- problem luki w procedurze wydawania zezwoleń w odniesieniu do progów i asynchronicznych zezwoleń ?”

– “Miej oko na opinię publiczną : najlepszego sposobu wymiany doświadczeń krajowych w sprawie dialogu z interesariuszami i jak ją nosić, Jeśli konieczne, na poziomie europejskim ?”

“Przewodniczący zamknął posiedzenie, podkreślając raz jeszcze potrzebę zapewnienia liderom przegląd. Podkreślił dobrą współpracę z prezydencją francuską w tej sprawie. Przypomniał także o zamiarze udzielenia Przewodniczący Komisji Europejskiej, opiera się na pracy tej grupy, ogólny obraz tego, gdzie znajduje się UE w sprawie GMO i jak to może kontynuować dyskusję z rówieśnikami politycznych.”

spotkanie 10 Październik: (pełne tłumaczenie)

“Importu żywności GM (ludzie i zwierzęta) : Większość widok (z pewnymi niuansami) jest to, że zmiana zezwoleń między UE a innymi krajami stanowi zagrożenie dla rolnictwa UE, a wpływ ten powinien być uwzględniony jako czynnik w toczącej się dyskusji (w szczególności Rady). Więcej,

1. W przepisach, które muszą być przestrzegane i utrzymywane istnieje potrzeba przyspieszenia procedur. o tym, istnieje wiele rzeczy, że Komisja i państwa członkowskie mogą zrobić, aby pomóc wdrażanie istniejącego prawodawstwa.

2. Istnieje szeroki potwierdzenie zaufania do EFSA oraz podejścia opartego na nauce, która musi pozostać podstawą procesu decyzyjnego UE.

3. Komisja powinna kontynuować prace nad możliwymi rozwiązaniami technicznymi na obecność niskich poziomów nieautoryzowanych GMO w żywności importowanej do potęgi ludzkiego lub zwierzęcego. Istnieją różne poglądy na temat, jak można to osiągnąć.

4. Różne badania zostały zainicjowane przez różnych państw członkowskich. Te inicjatywy są mile widziane. Wyniki mają być dzielone między państwa członkowskie. Pozostałe państwa członkowskie są zachęcane do prowadzenia własnych badań w kwestii GMO importu żywności dla ludzi lub zwierząt.

5. Jeśli chodzi o potrzebę oceny społeczno-ekonomicznej w zatwierdzania GMO, Przewodniczący stwierdził, że istnieją różne opinie. Wyraził wątpliwości co do zasług i możliwości opracowania standardowej metodologii na poziomie europejskim, i uznał, że oczekuje się oceny naukowe pozostanie kluczowym elementem przy podejmowaniu decyzji w oparciu. Le président a clairement stipulé que toute discussion de l’inclusion de l’évaluation socio-économique dans le processus d’autorisation ne doit pas compliquer le processus de prise de décision ou résulter en des retards supplémentaires.
Sur la culture: La prodédure d’autorisation en place doit être appliquée correctement – les décisions pourraient être prises plus rapidement sans compromettre la sécurité. Sur la base du cas par cas, une attention spéciale doit être portée à la protection de la biodiversité: ceci ne devrait pas requérir l’établissement d’un cadre communautaire. Prezydent jest odnoszone do wzrostu 21% w uprawie GMO 2007 który ilustruje rosnące zainteresowanie stosowania GMO w UE.

opinia publiczna: Przewodniczący zauważył, że społeczeństwo czuje się źle poinformowani o GMO. Czuł, że trzeba było poszerzyć debatę o inne zainteresowane strony: Przedstawiciele rolnictwa musi stać się bardziej słyszalny.

Debata musi być dokładne -The prowadzone badania powinny być wykorzystane do bardziej świadomej debaty. To nie powinno być pozostawione do niektórych podmiotów, które mają uzasadniony interes, ale sprzęt. Na długoterminowej strategii na rzecz Komunikacji Publicznej na poziomie UE, Komisja weźmie pod uwagę tę.

wnioski polityczne:

Przewodniczący poinformował, że spotkanie zawarta licencjackich. Teraz będzie raportować do Prezesa poprzez następujące linie:
· L’Europe a la législation la plus stricte sur les OGM dans le monde. Ale UE nie wykorzystuje w pełni wykorzystać.
· Il a noté que les visions exprimées pendant la rencontre n’étaient pas pleinement en accord avec la tendance de vote dans le comité de régulation et dans le Conseil.

· Il est nécessaire de réfléchir à ces deux problèmes au niveau des Premiers Ministres

Il a invité les participants à rapporter les discussions du groupe aux chefs de leur gouvernement et a accentué l’importance d’attirer leur attention sur les discussions en cours au sein du Conseil (en particulier le débat à venir sur les OGM lors du Conseil de l’Environnement informel du 20 octobre et les conclusions du Conseil de l’Environnement des 4 i 5 Grudzień) w taki sposób, aby bogatszy dyskusję. Przypomniał znaczenie, dla Premierów, mieć szerszą wizję.

Przewodniczący zamknął posiedzenie informując uczestników, że będzie on skontaktować się z, i koledzy z biura szefów rządów, prawdopodobnie w listopadzie, aby poinformować ich, w jaki sposób Komisja zamierza kontynuować.”

Powiązane artykuły

Słowa kluczowe: , ,

Dodaj komentarz